黒社会から現代広東語に貢献!
誰も想像したことありませんでしょ?
昔なら、自己防御のため、
組織の指示と身分隠しの意味で、
言葉を暗号化するようになった。
そして、いつの間にか一連の言葉が一般市民まで広められ、
今だと、普通に使われてる、
皆さんはきっと聞いたことがある言葉のいくつをご紹介します。
1)披(意味:衣服)
2)抵橫(意味:アンダーウエア)
3)輪(意味:電話)
4)白炸(意味:交通警察)
5)條仔/條女(意味:彼氏/彼女)
6)文雀(意味:スリ)
7)二五仔(意味:裏切り者)
8)陀地(意味:ネイティブ)
9)爆江(意味:出血)
10)開片(意味:けんか)
11)架生(意味:武器)
12)超(意味:見る)
13)一盤(意味:一万ドル)
14)着草(意味:逃亡)
15)臭格(意味:拘置所)
16)堅/流(意味:本当・本物/うそ・偽物)
17)起飛腳(意味:裏切る)
18)入冊(意味:刑務所に入る)
19)熬底(意味:不安・心配)
20)架步(意味:たまり場)
あまりにも社会に溶け込まれすぎで、
違和感あまり感じないでしょうね。
ただし、マスコミをはじめ、とくにテレビドラマに対して、
セリフ使用不可のガイドラインが厳しく設定されてる、
それは黒社会文化を鼓吹するイメージを与えたくないためだから。
その原因もあって、
香港のドラマでは、
リアル再現できるものがほとんど見れないでしょう、
でも、映画なら、まだ許されてる程度ですね。
↓你按一下,我個blog就可以係日本或香港更受人關注,可以令更多人有機會睇到!
0 件のコメント:
コメントを投稿